Arbeitsgruppe Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|Projektname || Übersetzung der Website und des Infomaterials | |Projektname || Übersetzung der Website und des Infomaterials | ||
|- | |- | ||
− | |Kurzbeschreibung ||Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um | + | |Kurzbeschreibung ||Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen. |
|- | |- | ||
|An dem Projekt arbeiten ||Annika, Twister, Jan | |An dem Projekt arbeiten ||Annika, Twister, Jan |
Version vom 15. Juli 2007, 22:40 Uhr
Projektname | Übersetzung der Website und des Infomaterials |
Kurzbeschreibung | Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen. |
An dem Projekt arbeiten | Annika, Twister, Jan |
Ansprechpartner | ... |
Status | Priorisierung der zu übersetzenden texte |
Wo ist Hilfe gesucht? | beim übersetzen |
Prioritätenliste:
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/46/42/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/80/100/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/78/86/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/77/85/#Kampagnenmaterial -> nach Übersetzung Info an Design-Team zwecks Erstellung PDF
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/83/87/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/13/37/