Arbeitsgruppe Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
K |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|Kurzbeschreibung ||Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen. | |Kurzbeschreibung ||Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen. | ||
|- | |- | ||
− | |An dem Projekt arbeiten ||Annika, Twister, Jan | + | |An dem Projekt arbeiten ||Annika, Twister, Jan. [http://lists.ak-vds.de/mailman/listinfo/translations Mailingliste] |
|- | |- | ||
|Ansprechpartner ||... | |Ansprechpartner ||... |
Version vom 17. Juli 2007, 18:25 Uhr
Projektname | Übersetzung der Website und des Infomaterials |
Kurzbeschreibung | Übersetzung der Website und des Infomaterials auf englisch, um an einer internationalen Kampagne zu partizipieren und unseren nicht deutsch-sprechenden Freunden zu helfen. |
An dem Projekt arbeiten | Annika, Twister, Jan. Mailingliste |
Ansprechpartner | ... |
Status | Priorisierung der zu übersetzenden texte |
Wo ist Hilfe gesucht? | beim übersetzen |
Prioritätenliste:
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/46/42/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/80/100/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/78/86/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/77/85/#Kampagnenmaterial -> nach Übersetzung Info an Design-Team zwecks Erstellung PDF
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/83/87/
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/13/37/