Vorlage:Mehrsprachig: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Freiheit statt Angst!
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Grmbl, komische Wiki-Programmierung)
(Dokumentiert)
Zeile 1: Zeile 1:
<div style="
+
<includeonly><div style="
 
   border: 1px solid black;
 
   border: 1px solid black;
 
   padding: 0px 4px;
 
   padding: 0px 4px;
Zeile 8: Zeile 8:
 
* [[{{{en}}}|english]]}}{{#ifeq:{{{synchronisiert|0}}}|1||
 
* [[{{{en}}}|english]]}}{{#ifeq:{{{synchronisiert|0}}}|1||
 
<p>''nicht-synchron''</p>
 
<p>''nicht-synchron''</p>
<includeonly>[[Kategorie:Seiten die übersetzt werden sollen]]</includeonly>}}
+
[[Kategorie:Seiten die übersetzt werden sollen]]}}
</div><noinclude>
+
</div></includeonly><noinclude>
...
+
== Verwendung ==
 +
<nowiki>{{Mehrsprachig
 +
| de = Seitenname
 +
| en = Pagename
 +
}}</nowiki>
 +
 
 +
=== Parameter ===
 +
 
 +
''float'': Die gleichnamige CSS-Angabe, typischerweise "right".
 +
 
 +
''synchronisiert'':
 +
: 0: Die Seiteninhalte sind in den beiden Sprachen verschieden
 +
: 1: Die Seiteninhalte sind in beiden Sprachen gleich
 +
 
 +
== Effekte ==
 +
* Die Seite erhält eine Sprachnavigation
 +
* Falls synchronisiert auf 0 gesetzt wurde, wird die Seite in die [[:Kategorie:Seiten die übersetzt werden sollen]] aufgenommen.
 +
* Falls synchronisiert auf 1 gesetzt wurde, kann [[Benutzer:Drahflow|ich]] meinen [[Benutzer:Drahflow's Bot|Bot]] fragen, ob die Seiten wirklich gleich sind. Insbesondere kann ich kleine Änderungen gleich nachpflegen und größere an die [[Arbeitsgruppe Übersetzung]] delegieren. Die Erkennung durch den Bot ist natürlich nur ungefähr, aber schonmal besser als auseinanderlaufende Seitenversionen.
 +
 
 +
[[Kategorie:Vorlagen von Drahflow]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version vom 13. August 2008, 10:39 Uhr

Verwendung

{{Mehrsprachig
| de = Seitenname
| en = Pagename
}}

Parameter

float: Die gleichnamige CSS-Angabe, typischerweise "right".

synchronisiert:

0: Die Seiteninhalte sind in den beiden Sprachen verschieden
1: Die Seiteninhalte sind in beiden Sprachen gleich

Effekte

  • Die Seite erhält eine Sprachnavigation
  • Falls synchronisiert auf 0 gesetzt wurde, wird die Seite in die Kategorie:Seiten die übersetzt werden sollen aufgenommen.
  • Falls synchronisiert auf 1 gesetzt wurde, kann ich meinen Bot fragen, ob die Seiten wirklich gleich sind. Insbesondere kann ich kleine Änderungen gleich nachpflegen und größere an die Arbeitsgruppe Übersetzung delegieren. Die Erkennung durch den Bot ist natürlich nur ungefähr, aber schonmal besser als auseinanderlaufende Seitenversionen.